a question | una pregunta

I have a small question for those of you that speak Spanish...

Hace mucho tiempo he pensado que debería escribir no solo en Inglés sino en Español también. Lo que no he resuelto es si debería comenzar otro blog (un duplicado de este) o simplemente escribir en ambos idiomas aquí mismo. ¿Que opinan?

El plan es comenzar el año nuevo con los dos idiomas. Por adelantado les pido mil disculpas por los "horrores" de ortografía, falta de tildes, etc. Se que en algún momento u otro me hará falta algo. Para los que no sepan y tengan curiosidad, he vivido la gran parte de mi vida en Estados Unidos pero viví unos años en Colombia.

Acepto sugerencias de todo tipo.

36 comments:

  1. Querida Patricia,
    Yo te sugiero un blog en cada idioma. A mí me ha funcionado muy bien así, todo es muy claro principalmente cuando tus lectoras buscan información en posts anteriores y como que hay algo que hace sentir a quien te lee de una forma más personal y cálida. Es cierto que consume mucho más tiempo trabajar en dos blogs diferentes pero a la larga el resultado es muy gratificante. Yo adoro todo lo que haces y sé que tu blog en español va a inspirar a muchísimas personas. Un abrazo grande.

    ReplyDelete
  2. I think you should do what's easiest. If it is easier to write both languages on the same post, do it. If it is who you are, do it! Your posts are awesome, no matter which language (or both) you write in.

    ReplyDelete
  3. A mi tampoco me molestaría ambos idiomas en un mismo post, aunque tal vez tener dos blogs diferentes, uno para cada idioma, ayudaría a tener RSS feeds separados, y ya dependiendo de cada quien y sus preferencias, pues se suscriben.

    Saludos!

    ReplyDelete
  4. Si puedes escribir en ambos idiomas, por favor, pon los dos en este blog. Me encantaria a teñer simplemente un blog para las dos idiomas.

    However you do it, I'll still keep reading, but I prefer just one RSS.

    ReplyDelete
  5. there's a knitting website called Pickle that's based out of Sweden (I think) and they blog in both languages. their native tongue before the picture, then a picture, then in English.

    i like that idea - makes me think i'm learning a new language! and here, i'd love the spanish practice!

    ReplyDelete
  6. Hola patricia,
    Eres muy talentosa y creativa. Mi sugerencia es que escribas en los dos idiomas al tiempo. Es una gran ventaja ser bilingue y poder comunicarte con tus seguidores sea en ingles y/o en español al mismo tiempo.

    ReplyDelete
  7. I would love to see you blog in both languages on the same blog! I must admit that I do not speak Spanish other than a few words and phrases, but I was curious enough to have BabelFish translate it for me. Maybe I will learn a little more Spanish this way.

    ReplyDelete
  8. Yo tengo el mío en dos idiomas y me resulta muy bien. Siento que así el trabajo no se te complica y además está todo en un mismo sitio. Otra sugerencia es tener el otro idioma en el mismo blog pero bajo un link diferente como en este: http://laylita.com/recetas/

    Me gustan los que tienen los dos idiomas porque puedes ver las dos versiones allí mismo sin tener que cambiar de dirección. Hay que admitir, muchas de nosotras somos bilingues y nos gusta la combinación de los 2 idiomas :) Que chévere que estás considerando añadir el español!!

    ReplyDelete
  9. Les agradezco a todas sus opiniones y comentarios. Tendré todo lo que me dijeron muy en cuenta. Tengo un par de meses para decidir todo... ¡Vamos a ver!

    ReplyDelete
  10. I think the question you should ask is why do you want to do it in both languages. If you want to do it in Spanish because it feels more natural and/or you miss writing in Spanish, then I would suggest to post in Spanish on the same blog. If, however, you would like to reach a greater audience and would just be duplicating posts, I would avoid such an endeavor as it may become tedious over time. If you are afraid of losing English only readers (and you post in both languages on the same blog), one way to overcome the language barrier is to add a tool the website to instantly translate. Yes, the translation would not be exactly what you wrote, but the general idea would be conveyed. One such tool is comes from Google: http://translate.google.com/translate_tools?hl=en. Hope this helps. One more thing, the pictures you post are worth a thousands words in any language.

    ReplyDelete
  11. You sound like my husband. He suggested the Google translation too. It's something else I'm considering. It will be more work for me because, although I am a fluent Spanish speaker, writing it is more difficult for me. I'm out of practice. At this point I'm still evaluating what I want to do, and as you say, my motivations to do it. Thanks for your input—all very valid.

    ReplyDelete
  12. I'm the opposite, P! Reading--fine. Writing, so-so. Speaking: not so good. I would love it if you posted both languages. It forces me to study the language.

    p.s. See how I made it all about me? It's my special gift. O_O

    ReplyDelete
  13. Hola Patricia! sigo tu blog desde hace mucho tiempo pero ahora me he decidido a contestar a esa pregunta que lanzas al aire... Yo también escribo en dos idiomas (bueno, lo intento) y prefiero que estén en el mismo blog. Personalmente pienso que tener otro sólo en español es duplicar tu trabajo. Un besote!

    ReplyDelete
  14. Yo por mi parte lo hago en 3. Es más trabajoso, pero creo que en cada uno de ellos siempre hay un matiz especial. Yo los prefiero en un mismo blog.
    Si quieres échale un ojo.

    ReplyDelete
  15. Hola Patricia! me encanta tu blog y tu trabajo! siempre paso por aqui :)

    mi opinion es dos blogs :) ya sé que es mas trabajo pero a mi en particular no me gusta cuando hay un "pedazo" que no entiendo...queda como mas "limpio" cuando esta en un solo idioma.

    ReplyDelete
  16. I would love to see you post in Spanish here. I am not fluent, but I read enough to get by, and I would love the chance to learn some new words in the design/craft/lifestyle context!

    ReplyDelete
  17. Hola Patricia! yo creo que deberías hacer lo que fuera más fácil para tí, en mi caso escribo cada entrada en los dos idiomas, no creo que haya ningún problema para los lectores. A mí me costaría más actualizar dos blogs a la vez... No te preocupes por los errores, la verdad es que el texto que has escrito está muy bien!

    ReplyDelete
  18. Hola Patricia!
    Creo que en el mismo post en los dos idiomas seria excelente y mucho mas facil y rapido..
    gracias por todas tus ideas
    Mistika

    ReplyDelete
  19. Hi Patricia,

    I write a "life blog" in portuguese; a work blog in english and a common-project blog in english and spanish (both in the same post).

    I found out that just translating exactly what I had written in english was very, very tedious for me, so I went for personal satisfaction: when the blog is mine, and mine alone, I let go one of the languages. When the blog is shared, I slightly modify the text so that I´m writing 2 posts about the same subject.

    I´m so happy with your blog (in english) that I don´t think I´ll subscribe to another one in spanish to read about the same topic (please don´t be offended by this).

    Cariños del sur!

    ReplyDelete
  20. No worries Billy! No offense taken.
    I wouldn't subscribe to two blogs that speak about the same thing either, so I totally understand. ;)

    ReplyDelete
  21. A mí también me gusta la idea de tener varios idiomas en el mismo blog: por la mezcla de culturas que eso supone, porque me gusta practicar idiomas y porque creo que da menos trabajo.

    Abrazos

    ReplyDelete
  22. For me it's about the visual anyway, so either language is fine--I read blogs that are in German and Italian and French too.

    ReplyDelete
  23. I’m the same way. I read so many blogs that many times I end up skimming even the ones written in English!

    ReplyDelete
  24. Hola,
    Yo sigo el Non dairy diary blog - es en ingles y en frances - o a veces en frances solamente o en ingles nada mas. Asumo que depende de que humor este ella... me parece lindo y educativo (he aprendido muchisimas palabras nuevas!)

    Piensalo, me encantaria leerlo en espanol tambien.

    ReplyDelete
  25. I've battled with the same question since I started my blog, three years ago. Initially, I would write some posts in English, and some in Spanish - certain topics give themselves easier to me on my native tongue. But, as I started gaining some recurrent (English) readers, I slowly stopped the Spanish posts.

    One thing I know for sure... There's no way I would ever stick to writing each post in both languages. If I hardly have time to write, can't imagine adding the translation time. And the web translation tools do a very bad job with Spanish... They don't know how to handle the very different grammar.

    So in case it helps you... Because my blog was bilingual in its beginnings, I did some things to keep both languages separately: Every post I write is categorized by language. That way, I can provide links to all content in English, and Spanish.

    The fear of alienating English speakers with random Spanish posts always is there. But I don't think it should stop us from writing in Spanish. Most of the traffic hitting my web site comes from web searches, so providing content in Spanish, I think is added value. Some English readers skip those Spanish posts, and some find them interesting enough to attempt to read.

    ReplyDelete
  26. Patricia,
    First of all, great blog. I have visited many times, although I believe this is the first time I am leaving a comment.

    Pienso que lo mas practico seria incluir los dos idiomas en el mismo blog, en el mismo post. Tal como lo has hecho aqui. Tu post puede ser primero en Ingles, e inmediatamente despues en Espanol. Pienso que tus lectores de ambos idiomas se acostumbrarian rapidamente a este nuevo formato.

    By the way, I think it is great that you are thinking about writing in Spanish. I will be very interested to see how you end up implementing the Spanish posts.

    Carla
    http://www.blueberryjunkie.com

    ReplyDelete
  27. Hola! mi opinion es que lo mejor es tener en el mismo blog los post en ambos idiomas. En mi blog lo hago asi, no tan seguido como quisiera, ya que leo bien el ingles pero siempre he sido muy mala escribiendo :) Trato de traducir todo lo que puedo. Creo que asi es mas practico que tener 2 blogs.
    Un beso y como siempre, visitar tu pagina es un placer!!!

    ReplyDelete
  28. Hola! I was excited to see your post in Spanish, and even more excited to read that you would be blogging in both languages in the future! I'm a languages student, and bilingual blogs where you can easily see the two different texts are really useful! It's so much easier to 'study' when the subject interests me :) As for format, perhaps you could place the Spanish (I'm assuming English would be your main language) after the cut? It means that fluent speakers can switch straight to their preferred language, but those of us who would like both have an easy reference on offer... Also, then there's no need to set up and administer another blog!

    Which ever way you end up implementing it, I'm really pleased you'll be adding Spanish - gracias para la ayuda con mi español!

    ReplyDelete
  29. Creo que un blog en español sería genial... En realidad hay muy pocos blogs de manualidades en la red, y la posibilidad que trae un blog de tener enlaces, blogroll, imagenes y recomendaciones también en español creo que se perdería si se escribe en español en el mismo blog. Igual te estaré leyendo!

    ReplyDelete
  30. Hola, soy nueva, de argentina! adore tu página! es preciosa, tenes trabajos ultra interesantes. LA verdad muy buenos. Te ecnotre buscando manualidades con rollos de papel higinico, fantastico lo q hiciste, asi q ya lo estoy poniendo en práctica!
    Voto mil veces en que lo hagas en los idiomas, no queda mal si es el mismo post ;) Yo tengo q esforzar mi inglés para entender algunas cosas...y me facilitaria (como a muchos) q sea en los dos!

    Besos y q siga asi el bloog!

    johana

    ReplyDelete
  31. Sea de la forma que sea, me alegra mucho que empieces un blog en español! Si bien leo bien inglés, hay algunas cosas específicas o tutorials que ofreces que es difícil seguir en otro idioma.
    Gracias!
    Mi conesjo es que lo hagas de la forma que creas que mejor puedas seguir tú.
    saludos desde argentina.

    ReplyDelete
  32. Estoy de acuerdo con "El osito de los zapatos nuevos", hacer 2 blogs con los mismos contenidos y diferente idioma es duplicar tiempo, esfuerzo y trabajo.
    Saludos!
    PD. A mi me encanta poder leerlo también en español.

    ReplyDelete
  33. Hi Patricia! I love your blog. First time I bumped into it. If you would like to post in Spanish also, by all means, you know that crafts are an ancient cultural custom among people's of Hispanic descent, since Spaniards have always been given to a lot of handcrafts and they broght that with them into the Latino culture. One thing though, try not to use regionalisms in your instructions or you are liable to confuse many of your readers and not be able to get out of a tangle of continually answering questions for clarifications! I worked for 5 years as a translator in a publishing house and I know what I mean! Spanish is not the same in all regions. There is an international Spanish which is used for business and that is the one I suggest you use. Or just simple stay away from your native vernacular expressions so that your readers, who might not know them, might understnad you better. Take care! I wish you well in your endeavors.

    ReplyDelete
  34. ¡Un blog exclusivo para los hispanohablantes!

    Me encantan tus ideas y creo que captarías más público si tuvieras un blog en español. Porque si combinas inglés y español puede resultar cansado para aquellas personas que sólo hablan un idioma.

    ¡Saludos!

    PD: Por cierto, "sepan" no lleva acento... :)

    ReplyDelete
  35. Hola, creo que debes hacer lo que te guste mas o con lo que te sientas mas comoda... pero yo preferiria tener todo en un mismo blog...Hasta ahora te leo en Ingles lo que me permite esforzarme mas por aprender el idioma. Sigo varios otros blogs que son en dos idiomas (ingle-frances o ingles -español) y lo encuentro muy entretenido

    ReplyDelete
  36. Permiso... descubrí tu blog gracias a Kireei y simplemente me enamoré! no puedo dejar de mirarlo de principio a fin!

    Sería hermoso tenerlo en español no importa como, si los dos en uno o en un blog paralelo. he visto algunos blogs, no sé como lo hacen que tienen una barrita de traductor de google y se puede leer en varios idiomas.
    por ejemplo este blog que es en catalan http://lacuinavermella.blogspot.com/
    pero con la barrita de traductor
    lo veo en español


    muchas gracias !

    un abrazo desde el sur del sur

    ReplyDelete

I welcome all your comments and read every one of them. If you have a specific question I will be happy to answer it!

Thank you so much for visiting!